W poprzednim artykule z tej serii omawialiśmy metody zwiększenia efektywności w nauce języka obcego. Oprócz wymienionych sposobów bardzo skutecznym i łatwym do zastosowania narzędziem jest wykorzystywanie internacjonalizmów i zapożyczeń.

 

Zgodnie ze ,,Słownikiem języka polskiego” PWN zapożyczenie to: ,,wyraz lub całe struktury przejęte z języka obcego lub na nim wzorowane”. Jako internacjonalizm określamy wyraz posiadający zbliżoną formę i brzmienie w wielu językach i wyrażający tę samą lub podobną treść.

Z powyższych definicji wynika, że nawet nie znając znaczenia danego słowa możemy je zrozumieć kierując się podobieństwem do języka polskiego. Podobieństwo to warto wykorzystać podczas nauki języka obcego.

Dzięki temu okaże się, że znamy naprawdę dużo wyrazów!

Nie wierzysz? Poniżej przedstawiamy listę wybranych internacjonalizmów i zapożyczeń. Przekonaj się, jak wiele niemieckich słówek już znasz!

Produkty spożywcze/zakupy

die Banane – banan
die Zitrone – cytryna
der Kaffee – kawa
die Mandarine – mandarynka
die Ananas – ananas
der Paprika – papryka
die Kartoffel – ziemniak (kartofel)
der Salat – sałata
die Pizza – pizza
der Schinken – szynka
die Marmelade – dżem (marmolada)
die Konserve – konserwa
die Schokolade – czekolada
die Suppe – zupa
die Zitrone – cytryna
die Kiwi – kiwi
der Kakao – kakao
der/das Joghurt – jogurt
der Spargel – szparag
der Zucker – cukier
die Torte – tort
der Hamburger – hamburger
das Kilogramm (Kilo) – kilogram
die Flasche – butelka (flaszka)
der Supermarkt – supermarket
die Kasse – kasa

Opieka

das Thermometer – termometr
das Insulin – insulina
der Diabetiker – diabetyk
die Gymnastik – gimnastyka
das Rezept – recepta
das Pflaster – plaster
die Aspirin – aspiryna
die Medikamente – medykamenty
die Diagnose – diagnoza
die Operation – operacja
die Apotheke – apteka
der Rollator – rolator/chodzik
die Infektion – infekcja
die Hygiene – higiena

Gospodarstwo domowe

die Lampe – lampa
die Kommode – komoda
die Schublade – szuflada
das Sofa – sofa
das Dach – dach
das Radio – radio
der Korridor – korytarz
die Toilette – toaleta
die Bibliothek – biblioteka
das Regal – regał
der Computer – komputer
der Balkon – balkon
das Telefon – telefon
die Garage – garaż

Twierdzisz, że nie znasz języka niemieckiego? Wykorzystując podobieństwa wyrazów w języku polskim
i niemieckim przekonasz się, że potrafisz naprawdę dużo! Nie zniechęcaj się, język niemiecki dzięki temu nie będzie już taki obcy.